[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Copyright and translations
On Tue, 5 Jan 1999, Doug Loss wrote:
>You have my permission to translate and republish anything I post here
>(both the mailing list and the website). I know Bruno knows about this,
>but just in case some others may not please look at
><http://www.opencontent.org/opl.shtml>. This is the OpenContent
>License, analogous to the GPL but for non-executable files (text,
>graphics, audio, etc.). It may be handy to refer to it as operative
>license for any document you wish to make generally available.
Doug, I wonder this issue arised at all in the seul-edu. I
think, usual newsgroup practise must apply here. Probably,
there must be Rules of SEUL-EDU posted every month stating all
traffic is copyrighted by the poster under OpenContent if not
otherwise stated by the poster. In any event, postings are
redistributable, etc. Because otherwise it is utter adsurd.
We are here to hear/say free speech...
I must even say that this copyright 'anxiety' is worring me.
Read slashdot.org - AOL is going to sue AT&T for USE OF WORDS
("you have mail"). Is our world becoming crazy??? And all those
'disclaimers' everywhere... It's some kind of illness...
That we can't discuss things without OpenContent License to
keep our speach free!!!
Well, I agree with the license - it just legalizes the moral
understanding of what one can do with somebody's freely
"spoken" words.
Sincerely yours,
Roman A. Suzi
-- Petrozavodsk -- Karelia -- Russia --
-- powered by Linux RedHat 5.1 --