[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Propaganda themes
>
>
> >
> >At LinuxExpo I used the "La Liberte" painting with la Liberte holding
> >a blue flag with a Penguin on it.
>
>
> The logo contest never got very far.
>
> >Slogan was: "Independence distribution: La revolte des gueux".
> >
> >(Revolt of gueux)
> >
> >Gueux was the derogative way the medieval nobility called peasants.
> >Don't know the english translation for this.
> >
> Pee ons, peons has been used to describe the lowly worker here ("menial
> worker, drudge"), has been taken from Spanish and brought into common
> English. We don't find the word to be derogatory here though. Unless a guy
> wearing a suit says it.
>
It is also an American english word and a fairly modern one probably
brought by migrants from Mexico.
Gueux is medieval so it should be translated by a british english
word preferably one realted to peasants rebelling against
aristocracy.
> >Slogan expressed the fact that present distributions tend to ignore
> >many people who use or learn Linux in non traditional ways and that in
> >fact it is time we the "commons", the guys whose needs have ever been
> >ignored begin to take charge and build a Linux distribution designed
> >for _our_ needs.
> >
> >If we continue in this line that will dictate genaral tone of the
> >announcement.
> >
> >Now do we continue on this line or do we step back considering the
> >slogan a bit agressive?
>
> >
> >--
> > Jean Francois Martinez
>
>
> "Linux for the Masses" You want to change the old one to be a bit more
> aggressive? Wonder what a person who worked in advertisement would say to
> catch ones eye and engage the brain at the same time? Easy Linux? Linux Made
> Easy? Romantic side: Linux for you and Me?
>
> Having fun,
>
> Bud
>
>
--
Jean Francois Martinez
Project Independence: Linux for the Masses
http://www.independence.seul.org